„Höllenangst, das ist nicht Jesu Lehre“

Sachbuch: Der Journalist und Buchautor Franz Alt fragt, was Jesus in seiner Muttersprache

Aramäisch wirklich gesagt hat.

Jesus, wie ihn das 19. Jahrhundert gesehen hat: Diese Bergpredigt stammt vom dänischen Maler Carl Bloch.
Foto: Freechristimages | Jesus, wie ihn das 19. Jahrhundert gesehen hat: Diese Bergpredigt stammt vom dänischen Maler Carl Bloch.

Was hat Jesus wirklich gesagt und gewollt? Die Diskussion darüber ist wahrscheinlich so alt wie die christlichen Gemeinden und Kirchen. Nach allem, was die theologische Forschung weiß, wurden die Evangelien in griechischer Sprache verfasst. Der evangelische Pastor Günther Schwarz (1928 - 2009) hatte die Idee, das Neue Testament aus dem Griechischen in die Sprache Jesu, das Aramäische, zurück zu übersetzen. Sein Ergebnis: Dadurch sollen sich andere Inhalte ergeben als im griechischen Text, der auch den verschiedenen Übersetzungen ins Deutsche zugrunde liegt.

Dieser Artikel ist hier noch nicht zu Ende, sondern unseren Abonnentinnen und Abonnenten vorbehalten.

Wenn Sie weiterlesen wollen, können Sie hier unser MP+-Angebot testen.

Wenn Sie bereits MP+-Nutzer sind, loggen Sie sich bitte hier ein.

Wenn Sie die tägliche Zeitung abonniert haben, ist der Zugang für Sie gratis. Jetzt mit Kundennummer registrieren!